[別館]球面倶楽部零八式markIISR

東大入試数学中心。解説なので解答としては不十分。出題年度で並ぶようにしている。大人の解法やうまい解法は極めて主観的に決めている。

1924年(大正13年)東京帝國大學理學部(物理科、化學科)獨文和譯

[1] Natur! Wir sind von ihr umgeben und umschlungen – unvermögend, aus ihr herauszutreten, und unvermögend, tiefer in sie hineinzukommen. Ungebeten und ungewarnt nimmt sie uns in den Kreislauf ihres Tanzes auf und treibt sich mit uns fort, bis wir ermüdet sind und ihrem Arme entfallen.

[2] Die sonderbarsten Besuche erhielt ich aus Amerika. Eines Tages erschien ein Professor der Physiologie, der von einem reichen Mann Geld erhalten hatte, um eine Universität in Worcester zu gründen. Er hatte die romantische Idee, ein ganzes Schiff mit europäischen Professoren, Assistenten, Instrumenten, Präparaten und ähnlichen Dingen zu beladen und mit diesem Apparat dann seine Universität auszustatten. Die Unterhaltung mit mir eröffnete er mit der Frage: »Wollen Sie mit mir als Professor nach Amerika gehen?«, worüber ich so überrascht war, dass ich das Ganze für einen Scherz hielt, bis er sein ausführliches Programm entwickelte. Er war übrigens ein gebildeter und weitgereister Mann, der viel Interessantes zu erzählen wusste.

2019.04.12

[1] Georg Christoph Tobler, Die Natur
Die Natur (Essay) – Wikipedia

[2] Emil Fischer, Aus meinem Leben, p.140
Fischer, Emil, Aus meinem Leben, Gymnasialzeit - Zeno.org


Die sonderbarsten Besuche erhielt ich aus Amerika. Eines Tages erschien ein Professor der Physiologie, der von einem reichen Mann Geld erhalten hatte, um eine Universität in Worcester U.S.A. zu gründen. Er hatte die romantische Idee, ein ganzes Schiff mit europäischen Professoren, Assistenten, Instrumenten, Präparaten und ähnlichen Dingen zu beladen und mit diesem Apparat dann seine Universität auszustatten. Die Unterhaltung mit mir eröffnete er mit der Frage: »Wollen Sie mit mir als Professor nach Amerika gehen?«, worüber ich so überrascht war, daß ich das Ganze für einen Scherz hielt, bis er sein ausführliches Programm entwickelte. Er war übrigens ein gebildeter und weitgereister Mann, der viel Interessantes zu erzählen wußte.

参考書の解答

[1] 自然よ!私どもは汝から圍まれ、巻つかれ---一歩も汝から出去ることが出來ない、そしてもつと潭く汝のうちに這つて來ることが出來る力もない。祈らずとも、誡を受けなくとも、自然は私どもを其の踊のうちに引き入れ、疲れて自然の腕に落ちこむまで、私どもと一しょに事をともにする。

[2] 私はアメリカから特別の訪問を受けた。一日、或る金持からウオレスター大學を開く爲にお金を借りた一生理学の教授が現れた。彼は一大巨船の中にヨーロツパのプロエーサー達、助手達、プラパラート、等のものを一さいがつさい荷に積んで此の考案で自分の大學を作らうと言ふ、ロマンテツクな考を有つて居た。私との會話は下の問から起つた。「あなたは教授としてアメリカに私どもと一しよに來られませんか。」全く冗談だと思つた私は彼が自分の實行計畫を段々話し出すと、大變に喫驚したんだ。餘談だが、彼は語るべき多くの興味を有つて居る教育があり、廣く旅行をした人であつた。