[2] Die sonderbarsten Besuche erhielt ich aus Amerika. Eines Tages erschien ein Professor der Physiologie, der von einem reichen Mann Geld erhalten hatte, um eine Universität in Worcester zu gründen. Er hatte die romantische Idee, ein ganzes Schiff mit europäischen Professoren, Assistenten, Instrumenten, Präparaten und ähnlichen Dingen zu beladen und mit diesem Apparat dann seine Universität auszustatten. Die Unterhaltung mit mir eröffnete er mit der Frage: »Wollen Sie mit mir als Professor nach Amerika gehen?«, worüber ich so überrascht war, dass ich das Ganze für einen Scherz hielt, bis er sein ausführliches Programm entwickelte. Er war übrigens ein gebildeter und weitgereister Mann, der viel Interessantes zu erzählen wusste.
2019.04.12
[1] Georg Christoph Tobler, Die Natur
Die Natur (Essay) – Wikipedia
[2] Emil Fischer, Aus meinem Leben, p.140
Fischer, Emil, Aus meinem Leben, Gymnasialzeit - Zeno.org
Die sonderbarsten Besuche erhielt ich aus Amerika. Eines Tages erschien ein Professor der Physiologie, der von einem reichen Mann Geld erhalten hatte, um eine Universität in Worcester U.S.A. zu gründen. Er hatte die romantische Idee, ein ganzes Schiff mit europäischen Professoren, Assistenten, Instrumenten, Präparaten und ähnlichen Dingen zu beladen und mit diesem Apparat dann seine Universität auszustatten. Die Unterhaltung mit mir eröffnete er mit der Frage: »Wollen Sie mit mir als Professor nach Amerika gehen?«, worüber ich so überrascht war, daß ich das Ganze für einen Scherz hielt, bis er sein ausführliches Programm entwickelte. Er war übrigens ein gebildeter und weitgereister Mann, der viel Interessantes zu erzählen wußte.
参考書の解答
[2] 私はアメリカから特別の訪問を受けた。一日、或る金持からウオレスター大學を開く爲にお金を借りた一生理学の教授が現れた。彼は一大巨船の中にヨーロツパのプロエーサー達、助手達、プラパラート、等のものを一さいがつさい荷に積んで此の考案で自分の大學を作らうと言ふ、ロマンテツクな考を有つて居た。私との會話は下の問から起つた。「あなたは教授としてアメリカに私どもと一しよに來られませんか。」全く冗談だと思つた私は彼が自分の實行計畫を段々話し出すと、大變に喫驚したんだ。餘談だが、彼は語るべき多くの興味を有つて居る教育があり、廣く旅行をした人であつた。