In der jungen Generation der Kulturvölker, herrscht eine gewisse körperliche und geistige Ermüdung, die den Zweifel entstehen lässt, ob nicht die gesamte moderne Erziehung auf einem unrichtigen Wege sein müsse, wenn sie statt geistige und körperliche Kraft und Freudigkeit zu lebenslangem Weiterlernen zu erzeugen, alle diese Fähigkeiten nur vorzeitig abstumpfe und untergrabe und ein zu schwach organisiertes, nervöses Geschlecht heranziehe.
2019.04.23記
出典はCarl Hilty,Glück, p.139のWas ist Bildung?から。対応箇所は
In der jungen Generation der Kulturvölker, die unter solchen Auspizien heranwächst, herrscht dazu noch eine gewisse körperliche und geistige Ermüdung, die sogar den Zweifel entstehen läßt, ob nicht die gesamte moderne Erziehung auf einem unrichtigen Wege sein müsse, wenn sie statt geistige und körperliche Kraft und Freudigkeit zu lebenslangem Weiterlernen zu erzeugen, alle diese Fähigkeiten nur vorzeitig abstumpfe und untergrabe und ein zu schwach organisiertes, nervöses Geschlecht heranziehe, das dem Ansturm irgend eines gesunden Barbarentums sowenig mehr gewachsen sein würde, wie einst die äußerlich glänzende, aber an solcher Überkultur ebenfalls kranke römische oder griechische Weltbildung.
参考書の解答
若しも精神、身體の力と喜びを一生の長い學習に適するやうに養成する代わりに、總べての能力をたゞ早く剪み、底を掘つてしまひ、而して餘りに弱い有機的、神經的の人物を育て上げるならば、文化的國民の若き人々の間には、何もかも總べての現代教育は、一つの正しくない道にあるに相違ないではないかと疑を起さしめる如き若干の身體及び精神の疲勞が一般に現はれ居る。